atang dela rama awards

But how can you remain relaxed at home on that night, knowing that Atang celebrates her gala of honor? Honorata "Atang" Dela Rama was formally honored as the Queen of Kundiman in 1979, then already 74 years old singing the same song ("Nabasag na Banga") that she sang as a 15-year old girl in the sarsuela "Dalagang Bukid". The perception that suffragists also had strong support from American colonial officials (such as Governor General Francis Burton Harrison) added to the political tensions. 5 Howick Place | London | SW1P 1WG. De la Ramas dual image of the traditional Filipina and the cosmopolitan professional artist strikingly parallels these multiple strategies, and her inclusion in the publication highlights how her rising status as an international celebrity lent particular potency to the idea of feminine progress in the Philippines. As the above quote suggests, her ability to connect with her audience went beyond her characterization of the bashful country maiden, and had, in a short span of time, allowed for a playful familiarity with her growing fan base. Registered in England & Wales No. In the dramas final act, the playwright imagines a Philippines in a state of regression under a female-led government. Such bodabil performances not only complicate de la Ramas image as the virtuous dalagang bukid but they also illustrate the overlapping networks of different popular entertainment circuits in the Philippines in the 1920s and 1930s. Another way to consider de la Ramas performance and creation of Filipina nationalism is through the image of the diva and the symbolic power it carried. Nicanor Tiongson (Manila: Cultural Center of the Philippines, 2018). Breaking down stereotypes: The divas voice, On the multiple stages of popular entertainment, Creating Filipina nationalism: The divas image, https://doi.org/10.1080/01411896.2021.1992595, https://www.flickr.com/photos/9307819@N05/2544474500/in/photostream/, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/clippings/NLPADB00811486/datejpg1.htm, http://nlpdl.nlp.gov.ph/NL02/NLPADGD40850fd/datejpg1.htm, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00311420/datejpg1.htm, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00111373/datejpg1.htm, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00111378/datejpg1.htm, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/home.htm, Medicine, Dentistry, Nursing & Allied Health. De la Ramas Angelita sheds the image of the delicate country girl who, as the common Tagalog idiom implies, cannot break a plate (di makabasag pinggan). Whether Ilagan intended the double entendre or not, it is likely that de la Ramas rendition and continued performance of the song was the true source for the broken jug euphemism. Lahat na lang ng di mapagkakakitaan, nasa kanya na. The light timbral quality and the open sound of her voice all aid in the clear articulation of the text. However, Angelita is forced by her parents to marry a wealthy loan shark, Don Silvestre, as they need money to pay for their gambling habit and other vices. Film historian Nick Deocampo remarks how her debut on the sarsuwela stage as dalagang bukid convinced the films director, Jose Nepomuceno, to cast her. Personal Papers, Untitle [sic] Folder, Atang de la Rama Collection, National Library of the Philippines (http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00111378/datejpg1.htm, 2). Also, Renato Lucas, A Preliminary Annotation of Selected Discography by Filipino Artists, 19131946, Journal of the Arts, Culture, and the Humanities 3, no. This and all other translations are mine. Although the text depicts an innocent and bucolic scene, de la Ramas performance of Nabasag ang Banga highlights a sexual subtext in which she plays teasingly with the demure and delicate dalagang bukid stereotype. Bernardino Buenaventura of Samahang Gabriel (Company Gabriel) rewrote it for the stage with music by Jose Z. Rivera. She was an actress, known for Dalagang bukid (1919), Mahiwagang binibini: Ang kiri (1939) and Oriental Blood (1930). 11 Andrew N. Weintraub and Bart Barendregt, eds., Vamping the Stage: Female Voices of Asian Modernities (Honolulu: University of Hawaii Press, 2017), 2. 3 Written histories of Spanish zarzuela in the Philippines often start with an account of the staging of Francisco Barbieris Jugar con Fuego, sometime between 1878 and 1879 by Dario Cspedes, who managed a zarzuela company in Spain prior to his arrival in Manila. Release Calendar Top 250 Movies Most Popular Movies Browse Movies by Genre Top Box Office Showtimes & Tickets Movie News India Movie Spotlight. In this article, I trace de la Ramas creative authorship through analyses of her performances onstage and offstage, where the aural and visual aspects of her role as Filipina diva come together. Courtesy of the National Library of the Philippines, As Roces further points out, moreover, a complex politics of dress was carried out by the local suffragists, who purposefully used the traje de mestiza or terno in their civic-oriented work to counter those who perceived the movement as yet another form of colonial expansion. 1/2 (1997): 12850, at 141. The woman general, Heneral Emilia, is an unmistakable reference to Emilio Aguinaldo (18691964), a general during the Philippine Revolution against Spain and the first Filipino president. The Philippine-American war officially ended in 1902, while pockets of armed resistance continued in various provinces and locales outside of Manila at least until 1913. A careful study of the life and career of de la Rama fills a huge gap in the history of the performing arts in the Philippines that has emphasized male playwrights, composers, and political elites in their representations of the Filipina. Although this pairing was at times fraught with rumors of domestic quarrels, de la Rama and Hernandez remained together, even after Hernandez was imprisoned for six years in the 1950s on charges of rebellion and associations with the communist movement.Footnote67 In one of her more candid postwar interviews, de la Rama spoke of how she supported the social causes that her husband championed: Oh, Ka Amado was a labor leader, councilor, poet, writer. This position ironically came from the male politicians advocating for independence. I would also like to thank Journal of Musicological Research editor Hilary Poriss and the journals anonymous reviewers for their invaluable feedback. An article from 1932 in Manilas Spanish-language newspaper La Vanguardia, for example, announced the decline of the sarsuwela due to the profane and good for nothing vaudeville.Footnote35 Such commentaries underline the debates between high and low art that preoccupied composers and intellectuals of the period, and express their anxieties about American influence. The 1919 silent-film version of Dalagang Bukid, considered the first film largely produced and directed in the Philippines by Filipinos, capitalized on de la Ramas early success onstage as much as it propelled her career forward. TV Shows. As Andrew N. Weintraub and Bart Barendregt have remarked, the ascendancy of women as performers paralleled, and in some cases generated, developments in wider society such as suffrage, social and sexual liberation, and women as business entrepreneurs and independent income earners and as models for new lifestyles.Footnote11 De la Ramas performing career on the multiple stages of musical theater and popular entertainment in the Philippines richly illustrates this dynamic. 73 De la Rama penned several sarsuwela scripts including Dalagang Silanganan (Maid of the East), Diwata ng Ipugaw (Fairy of Ifugao), and Anak ni Eba (Daughter of Eve). In effect, the magazine made an already familiar face available to a strata of women devoted to Filipina nationalism, encouraging women to take charge of their lives at home and outside of it, and, by extension, in the homeland and abroad. De la Ramas performances were at once sources of musical authorship and powerful testaments to womens creative work that has long been overlooked in the historiography of Philippine music and culture. Her parents came from Negros Occidental. Becks store sold radios and phonographs and was the distributor of Columbia records in Manila. No recording of this song has so far materialized, but reviews of the sarsuwela underline the effectiveness of de la Ramas performance. For other contemporary academic critiques to jazz, see Keppy, Tales of Southeast Asias Jazz Age, 8283. 50 Nick Deocampo, Film: American Influences on Philippine Cinema (Mandaluyong, Philippines: Anvil, 2017), 519. 61 Roces, Is the Suffragist an American Colonial Construct, 45. I regret I am not seen often enough attending cultural events. 66 Personal Papers, Statements, and Reports Folder, Atang de la Rama Collection, National Library of the Philippines (http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00111373/datejpg1.htm, 4). Missing from this historiography of the kundiman, however, is de la Ramas active role in performing and building up the kundiman repertory as much as its composers had done. I use the feminine form Filipina to mean Filipino women and, more specifically, the work of de la Rama in relation to the history of cultural nationalism in the Philippines. 30 Maria Luisa was originally written by Remigio Mat Castro as a serialized short story for Liwayway magazine. Scholars have rightly commented on how the sarsuwelas preserved the largely patriarchal social order of early twentieth-century Manila, even as the theatrical stage critiqued colonial powers.Footnote6 Yet to understand the sarsuwela as a purely representational form at the expense of its musical and performative aspects is to neglect the larger stakes of its world-making and the multiple possibilities of meaning it conveys. Doreen Fernandez and Jonathan Chua (Manila: Office of Research and Publications, Loyola Schools, Ateneo de Manila University, 2000), 20721, at 212. 38 Santiago, The Development of Music in the Philippine Islands, 516. Castros remarks on the artists rendition of Awit ng Pagkahibang and the reactions it elicited from the audience drives home the centrality of performance in the conception of a musical and theatrical work. Perhaps it is only theater royalty who could get away with schooling their public. 15 Susan Thomas, Cuban Zarzuela: Performing Race and Gender on Havanas Lyric Stage (Champaign, IL: University of Illinois Press, 2009), 7. In the drama, Angelita is often referred to as gentle and ladylike; she carries an aura of virtue and innocence about her as she sells flowers in Manilas unsavory cabaret districts.Footnote16. Opereta at Dula na ginampanan ni Atang sa 25 taon Personal Papers -- Certificates -- Awards Plays and Short Stories: Ang Aguinaldo ni Dante Plays and Short Stories: Ayaw sa Kapwa Artista Plays and Short Stories: Buod - Piso ni Anita As Jun Cruz Reyes has suggested, it is possible that Hernandez became more politically active because of de la Rama, not the other way around.Footnote69 Such a commentary points to the generative work done by women like de la Rama that often remain unacknowledged in histories of Philippine culture. She navigated the theatrical stages of sarsuwela and bodabil fluidly, occasionally writing and producing shows herself. By the age of 7, she was already starring in Spanish zarzuelas such as Mascota, Sueo de un Vals, and Marina. Original text: Atang, sta es la primera vez desde hace no s cuanto tiempo que oigo un kundiman nuestro.

Jays Mobile Home Sales Middlesboro, Ky, Andrea Faustino Height, Articles A

atang dela rama awards